大中华诗词网

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 143|回复: 6

【秋光潋滟·墨韵飘香】风流子·秋(周邦彦体)

[复制链接]

3215

主题

6483

帖子

3万

积分

金牌会员

Rank: 5Rank: 5

威望
5113
贡献
5839
金钱
14474
发表于 2025-9-20 10:29:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
本帖最后由 张从兴 于 2025-9-20 12:13 编辑

  秋粼听欸乃,声渐远、烟雨敛孤舟。览六朝文翰,醉荷眠柳,探玄穷妙,人老西楼。黄昏后、举觞倾浊酒,听曲展眉头。吴女赵姬,摆裙舒袖,体轻身俏,端是温柔。
  人生凄凉处,销魂甚、花果冷落荒丘。虽盼旧音重奏,弦续无由。叹阮籍伤怀,嵇康悲曲,客儿吟壑,五柳歌幽。聊

1万

主题

15万

帖子

52万

积分

首席版主

沧浪诗社上海诗苑首席版主

Rank: 8Rank: 8

威望
21838
贡献
143037
金钱
183191

中坚诗友勋章勤勉版主勋章

发表于 2025-9-21 15:11:12 | 显示全部楼层
品赏诗友佳作,文辞达练,谢谢分享!问好,祝福!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1万

主题

15万

帖子

52万

积分

首席版主

沧浪诗社上海诗苑首席版主

Rank: 8Rank: 8

威望
21838
贡献
143037
金钱
183191

中坚诗友勋章勤勉版主勋章

发表于 2025-9-21 15:13:27 | 显示全部楼层
运笔流畅,雅韵飞扬,学习,点赞!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1万

主题

15万

帖子

52万

积分

首席版主

沧浪诗社上海诗苑首席版主

Rank: 8Rank: 8

威望
21838
贡献
143037
金钱
183191

中坚诗友勋章勤勉版主勋章

发表于 2025-9-21 15:38:17 | 显示全部楼层
5.【华词】欣赏:标准体云仙引【混搭韵1】(双调四平韵转四仄韵)
《十姐妹花》当代•八五九老丁     词林正韵第四部

姐妹情深,花团锦簇,真诚坦荡如初。                       
歌岁月,绘宏图,         
放眼神州唱响,驾驶兰船荡碧湖。        
莽野花香,原田妩媚,玉阁安居。

豪情热烈,壮志凌云,梦里欢欣愿许。                       
美容持,平淡悟。         
花丛妙趣琴悬,银河路远情飞渡。      
英姿飒爽,窃语深闺,云天共舞。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1万

主题

15万

帖子

52万

积分

首席版主

沧浪诗社上海诗苑首席版主

Rank: 8Rank: 8

威望
21838
贡献
143037
金钱
183191

中坚诗友勋章勤勉版主勋章

发表于 2025-9-21 19:41:11 | 显示全部楼层
6.【华词】欣赏:标准体云仙引【混搭韵2】(双调四平韵转四仄韵)
《八仙花》当代•八五九老丁     词林正韵-第五部

欢聚众仙,莽原花海,梦幻多姿感怀。                     
舒情惬,尽兴开。           
仙姝玉蕊摇曳,轻盈妩媚越琼台。         
情爱永恒,瑞祥团聚,羞貌粉腮。

院前香逸,池后影摇,金蜂玉蝶轻载。                       
浅粉霜,深眉黛。           
探秘扬州角巾,热火朝天歌玉带。        
笛扬琴奏,毫舞墨涂,令词飞洒。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1万

主题

15万

帖子

52万

积分

首席版主

沧浪诗社上海诗苑首席版主

Rank: 8Rank: 8

威望
21838
贡献
143037
金钱
183191

中坚诗友勋章勤勉版主勋章

发表于 2025-9-30 15:01:14 | 显示全部楼层
谢谢!相互学习交流,携手共进。问好,祝秋祺!
回复 支持 反对

使用道具 举报

1万

主题

15万

帖子

52万

积分

首席版主

沧浪诗社上海诗苑首席版主

Rank: 8Rank: 8

威望
21838
贡献
143037
金钱
183191

中坚诗友勋章勤勉版主勋章

发表于 2025-9-30 15:01:23 | 显示全部楼层
谢谢!相互学习交流,携手共进。问好,祝秋祺!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|大中华诗词网 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2025-11-4 02:06

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表