大中华诗词网

 找回密码
 立即注册
搜索
12
返回列表 发新帖
楼主: 九门提督

[其他] 扯淡:银缸与银罂

[复制链接]

1140

主题

2万

帖子

10万

积分

首席版主

诗无敌首席版主兼晴耕雨读版主

Rank: 8Rank: 8

威望
4280
贡献
30153
金钱
37321

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2022-3-30 09:20:54 | 显示全部楼层
聚维 发表于 2022-3-30 09:15
这么生的字,恐怕一般的方言口语都用不着的。

是的。这就是用“樱桃”的原因。知道了“樱”,也就知道了“罂”。
回复 支持 反对

使用道具 举报

1140

主题

2万

帖子

10万

积分

首席版主

诗无敌首席版主兼晴耕雨读版主

Rank: 8Rank: 8

威望
4280
贡献
30153
金钱
37321

热心奉献奖章勤勉版主勋章敬业首版勋章

 楼主| 发表于 2022-3-30 09:22:34 | 显示全部楼层
大眼怪归来 发表于 2022-3-30 08:48
用国际音标可能可以标出。就是象条眼镜蛇的那个。

嗯,差不多。因此,可以断定在千年之前,那个“罂”与阳部通用。
回复 支持 反对

使用道具 举报

2874

主题

3万

帖子

13万

积分

管理员

大中华诗词论坛副站长

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

威望
7342
贡献
33033
金钱
53220

终身成就奖特别贡献奖元老功臣勋章

发表于 2022-3-30 09:43:37 | 显示全部楼层
瑞鶴仙--壽雲麓先生
記年時秋半看畫堂凝香璇奎初煥天邊歲華轉向九重春近仙桃傳宴銀罌翠管寳香飛蓬萊小苑感玉皇恩重千秋翠麓崚齊雲漢須看鴻飛髙處野濶天寛弋人空羨梅清水㬉苕溪畔幾吟巻算金門聴漏玉墀班平贏得風霜滿臉總不如緑野身安鏡中未晚。
《四库全书·梦窗稿》

夜合花
柳暝河橋鶯晴臺苑短䇿頻惹春香當時夜泊温柔便入深鄉詞韻窄酒杯長剪蠟花壺箭催忙共追遊處凌波翠陌連棹横塘十年一夢凄凉似西湖燕去吴館巢荒重來萬感依前唤酒銀缸溪雨急㟁花狂趁殘鴉飛過蒼茫故人樓上憑誰指與芳草斜陽
《四库全书·梦窗稿》

《四库全书·梦窗稿》银罂、银缸吴文英都有用,在这种情况下下,得首先判定这里的“银缸”是酒杯还是灯。如果是酒杯,说明银罂、银缸都可以,都押韵。就这两首词来说,因为罂不在押韵的位置,缸在押韵的位置,吴文英考虑韵律的协调,选用了缸。那么,这个问题就没有讨论的价值。如果真要讨论,就是今人对罂古韵部以及的各地读音不了解而已。
当然,不排除方言押韵的可能,用罂。但不要忘记,吴文英是大家,不可能不考虑读者的审美体验,原稿银缸也是完全可能的。
就版本校雠学的原理来说,从古。也就是遵从最早、最原始的稿本,那么,在没有找到比《四库全书》更早的证据之前,我主张“银缸”。


另:清代杜文澜的刻本,康熙四十六年(1707)沈辰垣等编的《钦定历代诗余》本都是“银缸”。杜本是经过王鹏运、朱祖谋校订过的。

点评

现在的疑问是:一、清人是最注以历代韵书为依据的,在编印四库全书时,有没有改“罂”为“缸”的可能?二、1940年的《全宋词》编者,应该是知道四库全书为“缸”的,而偏用“罂”,也不知他们的底本是依据什么?  详情 回复 发表于 2022-3-30 10:06
有死法,不可無活詩。但有活潑潑的詩,法于我何有哉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

119

主题

2万

帖子

7万

积分

版主

诗无敌版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
2213
贡献
24427
金钱
26934
发表于 2022-3-30 09:45:17 来自手机 | 显示全部楼层
九门提督 发表于 2022-3-30 09:07
怪兄那里方言如何读“罂”?


拼不出来,除非有国际音标的字母。近似于yeng。发English的eng。
回复 支持 反对

使用道具 举报

3187

主题

1万

帖子

7万

积分

论坛元老

Rank: 6Rank: 6

威望
7010
贡献
17322
金钱
31252

热心奉献奖章敬业首版勋章

发表于 2022-3-30 10:06:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 金筑子 于 2022-3-30 10:07 编辑
穿越梅嶺 发表于 2022-3-30 09:43
瑞鶴仙--壽雲麓先生記年時秋半看畫堂凝香璇奎初煥天邊歲華轉向九重春近仙桃傳宴銀罌翠管寳香飛蓬萊小苑感玉 ...

现在的疑问是:一、清人是最注重以历代韵书为依据的,在编印四库全书时,有没有改“罂”为“缸”的可能?二、1940年的《全宋词》编者,应该是知道四库全书为“缸”的,而偏用“罂”,也不知他们的底本是依据什么?

点评

刚刚查到的资料,清代杜文澜的刻本,康熙四十六年(1707)沈辰垣等编的《钦定历代诗余》本都是“银缸”。杜本是经过王鹏运、朱祖谋校订过的。  详情 回复 发表于 2022-3-30 10:40
回复 支持 反对

使用道具 举报

2874

主题

3万

帖子

13万

积分

管理员

大中华诗词论坛副站长

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

威望
7342
贡献
33033
金钱
53220

终身成就奖特别贡献奖元老功臣勋章

发表于 2022-3-30 10:40:43 | 显示全部楼层
金筑子 发表于 2022-3-30 10:06
现在的疑问是:一、清人是最注重以历代韵书为依据的,在编印四库全书时,有没有改“罂”为“缸”的可能? ...

刚刚查到的资料,清代杜文澜的刻本,康熙四十六年(1707)沈辰垣等编的《钦定历代诗余》本都是“银缸”。杜本是经过王鹏运、朱祖谋校订过的。

点评

况且在这个过滤敏感词的时代,替代词多如牛毛,早已司空见惯。  详情 回复 发表于 2022-3-30 12:02
这个不值得争论——苏轼大江东去“樯橹”与“强虏”之别,不同版本而已;今人玩诗词,同一个作品发在不同的地方,少量的改动也是有的,正如“樯橹”与“强虏”之间,孰是孰非?  详情 回复 发表于 2022-3-30 11:55
有死法,不可無活詩。但有活潑潑的詩,法于我何有哉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

390

主题

1万

帖子

3万

积分

首席版主

绝妙好词首席版主

Rank: 8Rank: 8

威望
2399
贡献
9893
金钱
14594

勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2022-3-30 11:55:38 | 显示全部楼层
穿越梅嶺 发表于 2022-3-30 10:40
刚刚查到的资料,清代杜文澜的刻本,康熙四十六年(1707)沈辰垣等编的《钦定历代诗余》本都是“银缸”。 ...

这个不值得争论——苏轼大江东去“樯橹”与“强虏”之别,不同版本而已;今人玩诗词,同一个作品发在不同的地方,少量的改动也是有的,正如“樯橹”与“强虏”之间,孰是孰非?

点评

对的,我也认为争论这个没有意义。  详情 回复 发表于 2022-3-30 12:32
鬼脚鬼其能鬼者,非常鬼也乃神乎!
回复 支持 反对

使用道具 举报

390

主题

1万

帖子

3万

积分

首席版主

绝妙好词首席版主

Rank: 8Rank: 8

威望
2399
贡献
9893
金钱
14594

勤勉版主勋章敬业首版勋章

发表于 2022-3-30 12:02:18 | 显示全部楼层
穿越梅嶺 发表于 2022-3-30 10:40
刚刚查到的资料,清代杜文澜的刻本,康熙四十六年(1707)沈辰垣等编的《钦定历代诗余》本都是“银缸”。 ...

况且在这个过滤敏感词的时代,替代词多如牛毛,早已司空见惯。
鬼脚鬼其能鬼者,非常鬼也乃神乎!
回复 支持 反对

使用道具 举报

2874

主题

3万

帖子

13万

积分

管理员

大中华诗词论坛副站长

Rank: 9Rank: 9Rank: 9

威望
7342
贡献
33033
金钱
53220

终身成就奖特别贡献奖元老功臣勋章

发表于 2022-3-30 12:32:00 | 显示全部楼层
荆州一鬼脚 发表于 2022-3-30 11:55
这个不值得争论——苏轼大江东去“樯橹”与“强虏”之别,不同版本而已;今人玩诗词,同一个作品发在不同 ...

对的,我也认为争论这个没有意义。
有死法,不可無活詩。但有活潑潑的詩,法于我何有哉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

887

主题

1万

帖子

4万

积分

常务管理

律诗绝句常务管理

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
1962
贡献
11308
金钱
14199
发表于 2022-3-30 23:10:09 | 显示全部楼层
九门提督 发表于 2022-3-29 07:35
老兄过奖了。就是简单梳理一下。

这些都是知识点,弄清楚很有必要。您这样做十分有益,对我这些初学者是很有帮助的。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|大中华诗词网 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2026-4-20 15:15

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表