大中华诗词网

 找回密码
 立即注册
搜索
查看: 404|回复: 9

《十四引》系列之九:东坡引.咏春接龙 春色

[复制链接]

3732

主题

5万

帖子

17万

积分

常务管理

沧浪诗社上海诗苑常务管理

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
4442
贡献
49628
金钱
59173

热心奉献奖章勤勉版主勋章

发表于 2023-3-11 09:45:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
《十二引》系列之九:
东坡引·咏春接龙(拈“色”韵)

春  色

词/沐鸿

春来多丽。娇艳蓝空
桃红柳绿长虹。小河涓水。小河涓水
林田黛翠,金轮耀。墨烟升腾戴银饰。
桥边水榭罗裙。滨江观旭日。滨江观旭日。

辛弃疾体押[词林正韵]第十七部仄韵
《咏春》接龙诗词:“天街小雨润如酥,草色遥看近却无”。


364

主题

9003

帖子

2万

积分

版主

沧浪诗社吴越诗林版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
736
贡献
9011
金钱
10111
发表于 2023-3-11 13:26:36 来自手机 | 显示全部楼层
拜读诗友佳作,词佳韵美,受益良多!诗友春琪笔丰!
回复 支持 反对

使用道具 举报

364

主题

9003

帖子

2万

积分

版主

沧浪诗社吴越诗林版主

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
736
贡献
9011
金钱
10111
发表于 2023-3-11 13:27:11 来自手机 | 显示全部楼层
拜读诗友佳作,词佳韵美,受益良多!诗友春琪笔丰!
回复 支持 反对

使用道具 举报

639

主题

4万

帖子

15万

积分

首席版主

沧浪诗社吴越诗林首席版主

Rank: 8Rank: 8

威望
2072
贡献
49347
金钱
53009

热心奉献奖章勤勉版主勋章

发表于 2023-3-11 22:35:58 | 显示全部楼层
拜读欣赏,祝春祺吟安!
回复 支持 反对

使用道具 举报

639

主题

4万

帖子

15万

积分

首席版主

沧浪诗社吴越诗林首席版主

Rank: 8Rank: 8

威望
2072
贡献
49347
金钱
53009

热心奉献奖章勤勉版主勋章

发表于 2023-3-12 22:35:18 | 显示全部楼层
拜读学习,祝春祺吟安!
回复 支持 反对

使用道具 举报

228

主题

1万

帖子

4万

积分

常务管理

沧浪诗社吴越诗林常务管理

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
851
贡献
12987
金钱
14138

热心奉献奖章勤勉版主勋章

发表于 2023-3-13 21:20:41 | 显示全部楼层

拜读佳作,问老师好
回复 支持 反对

使用道具 举报

639

主题

4万

帖子

15万

积分

首席版主

沧浪诗社吴越诗林首席版主

Rank: 8Rank: 8

威望
2072
贡献
49347
金钱
53009

热心奉献奖章勤勉版主勋章

发表于 2023-3-14 21:25:05 | 显示全部楼层
拜读学习佳作,恭祝春安笔丰!
回复 支持 反对

使用道具 举报

639

主题

4万

帖子

15万

积分

首席版主

沧浪诗社吴越诗林首席版主

Rank: 8Rank: 8

威望
2072
贡献
49347
金钱
53009

热心奉献奖章勤勉版主勋章

发表于 2023-3-15 22:57:47 | 显示全部楼层
拜读学习,祝春日安好!
回复 支持 反对

使用道具 举报

639

主题

4万

帖子

15万

积分

首席版主

沧浪诗社吴越诗林首席版主

Rank: 8Rank: 8

威望
2072
贡献
49347
金钱
53009

热心奉献奖章勤勉版主勋章

发表于 2023-3-16 22:20:12 来自手机 | 显示全部楼层
拜读欣赏,祝好问安!
回复 支持 反对

使用道具 举报

287

主题

2万

帖子

7万

积分

副首版

沧浪诗社吴越诗林副首版

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

威望
1789
贡献
22066
金钱
30114

热心奉献奖章勤勉版主勋章

发表于 2023-3-18 21:33:03 | 显示全部楼层
欣赏美韵,点赞问好,祝春琪笔丰!
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|大中华诗词网 ( 湘ICP备17006309号-1 )

GMT+8, 2025-11-7 01:42

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表